兒童英語教育雙語教學
English is the language of international communication
Nowadays, the number of transnational corporations in China is increasing and China's foreign trade is more and more frequent. And there are 70 countries in the world today will English as the official language, 80% of the world's science and technology information communication in English, 95% said the Internet web sites in English, it is laid the irreplaceable of English language communication. The country wants to develop, education should go first, the nature of competition in today's world is the talent competition, the university is the base that fosters talent. Students before enter colleges and universities in China are learning English 6-10 years will continue to study in college English school year, spend a lot of time and energy to learn English, but English communication ability is still quite scarce. Today on behalf of the latest science and technology development trend and advanced research articles report the use of language are English, international conference on the use of language is English, this will force we have to reform English learning mode. Some peo say that my English is not enough, can through the translation version of the frontier of science and technology and foreign latest information, but due to the cultural background, English translator and the translation process the time required for factors such as limit, translated articles can not be rapid, accurate information. Therefore, it is an important task in the teaching process to improve the foreign language ability of college students.
兒童英語教育雙語教學
英語是國際交流的語言
現(xiàn)在,跨國公司在中國的數(shù)量在增加,中國的對外貿易也越來越頻繁。今天世界上有70個國家將英語作為官方語言,80%的世界科技信息交流在使用英語,95%的人在互聯(lián)網網站用的是英語,這代表英語是對外語言交流中是不可替代的。國家要發(fā)展,教育要先行,當今世界競爭的性質是人才競爭,大學是培養(yǎng)人才的基礎。在中國高校學習的學生都學習了6--10年的英語,都將繼續(xù)在大學學習英語,花大量的時間和精力學習英語,但是英語的溝通能力仍然很有限。今天,代表 新科技發(fā)展趨勢和先進的研究文章報告使用的語言都是英語,國際會議使用的語言也是是英語,這將迫使我們不得不改革英語學習模式。有人說即使英語水平不夠,也可以通過翻譯工具了解的前沿科技和外國 新信息,但是很多英語翻譯和翻譯過程所需要的時間等因素都成為了限制,翻譯文章不能快速、準確的傳遞信息。因此,提高大學生外語能力是教學過程中的一項重要任務。
The purpose of bilingual education
The United States, Canada, Singapore and other countries have achieved certain achievements in bilingual teaching, and the main purpose of bilingual teaching is very different from that in China. Their immentation of bilingual education is determined by their basic national conditions. In order to make the most of their residents belong to immigration but immigration can be rapidly integrated into the mainstream society, maintain social stability and promote national unity, reduce social discrimination, thus carry out the bilingual teaching, bilingual teaching mainly from the political point of view. Teaching goal is the starting point and destination of teaching system construction, which is the standard and basis for curriculum setting, content selection, teaching immentation and evaluation. Bilingual teaching in China is put forward in the lack of high-quality talents in the field of foreign language environment, ' ', purpose is through this kind of teaching activity not only learn the professional knowledge but also master the foreign advanced idea and the fusion of Chinese and western culture and technology ability, elaborates the concrete should be from the following three aspects: (1) academic goal: bilingual teaching is the most fundamental purpose is to master professional knowledge, understand the professional front. In the process of bilingual teaching, the acquisition of professional knowledge is not based on Chinese as a language tool, but as a language tool for classroom teaching, learning professional knowledge through foreign language. Due to the differences between foreign language thinking and Chinese thinking, it can broaden students' horizons by taking advantage of foreign language learning expertise to learn the major from the new perspective. At the same time, the improvement of foreign language level also helps students master advanced western technology and scientific and technological ideas.
兒童英語教育雙語教學
雙語教育的目的
美國、加拿大、新加坡等國在雙語教學方面取得了一定的成績,雙語教學的主要目的與中國不同。他們的雙語教育的實施是由他們的基本國情決定的。他們大部分居民屬于移民,為了使移民可以迅速融入主流社會,保持社會穩(wěn)定,促進民族團結,減少社會歧視,因此他們實施雙語教學,主要從政治角度進行雙語教學。教學目標是教學體系建設的起點和終點,是課程設置、內容選擇、教學實施和評價的標準和基礎。提出了雙語教學在中國領域的高素質人才缺乏的外語環(huán)境中,“,目的是通過這種教學活動不僅學習專業(yè)知識,而且掌握了國外先進理念和中西文化的融合和技術能力,闡述了混凝土應該從以下三個方面:(1)學術目標:雙語教學是 基本的目的是掌握專業(yè)知識,了解專業(yè)的前面。在雙語教學過程中,專業(yè)知識的獲取不是以漢語作為語言工具,而是作為課堂教學的語言工具,通過外語學習專業(yè)知識。由于外語思維和中國思維的差異,通過利用外語學習專業(yè)知識從新的角度來學習,可以拓寬學生的視野。同時,提高外語水平也有助于學生掌握先進的西方技術和科學技術思想。