操作成功
當前位置:hellokid > 小學英語 > 小學英語口語 > 《摩登家庭》S4E3:“懶骨頭”英語怎么說?>

《摩登家庭》S4E3:“懶骨頭”英語怎么說?

來源:Hellokid在線英語2020-05-11 19:44:34

   很多人認為英語口語很難學,那是沒有用對方式方法,練習英語口語,要從小抓起,培養(yǎng)孩子對英語的興趣很有必要。下面就是少兒英語口語的練習句子,各位家長可以每天陪孩子學兩句。

  1. lay out

  lay out本意表示“擺放”:

  Grace laid out the knives and forks on the table.

  格雷絲把刀叉擺放在桌子上。

  把物件擺放好就引申成了“清晰地表達”:

  The code of practice lays out very clearly what the duties of the registrar are.

  行為規(guī)范清楚寫明了注冊員的責任。

  2. lazybone

  lazybonnes就是我們常說的“懶骨頭”。

  除了lazy“懶”還可以說:

 、賗dle

  He's a very able student, he's just bone idle (= very lazy).

  他是個能力很強的學生,只是太懶了。

 、趇ndolent

  Those who revel in the Internet tend to lead an indolent life.

  沉迷于網(wǎng)絡的人往往過著懶散的生活。

 、踫lothful

  He was not slothful: he had been busy all night.

  他可沒偷懶:他忙了整整一夜。

  ④sluggish

  A heavy lunch makes me sluggish in the afternoon.

  豐盛的午餐使我一下午都懶得動彈。

 、輘lack off

  Do not slack off in your studies.

  學習上不可懈怠。

  對于英語口語的提高,可以說是越早開始越好,在孩子語言學習的黃金時期去奠定良好的英語口語學習的基礎。如果各位家長想為自己的孩子選擇靠譜的英語培訓機構,歡迎來hellokid少兒英語教學機構試聽體驗。

 

(責任編輯:hellokid)

聲明

Hellokid英語官網(wǎng)(idsbrasil.net)所涉及的任何資料(包括但不限于文字、圖片、音頻、視頻、版面設計)均受到《中華人民共和國著作權法》等法律法規(guī)保護。上述材料未經(jīng)許可,不得擅自進行使用(復制、修改、轉載等)。如需轉載,必須取得Hellokid英語的合法授權。如果已受本網(wǎng)授權使用,應在授權范圍內使用,并注明“來源:Hellokid英語/Hellokid英語官網(wǎng)”。對于違反上述規(guī)定侵犯本網(wǎng)站知識產(chǎn)權等合法權益的行為,Hellokid英語將依法追究其法律責任。

相關文章

猜你喜歡

活動推薦

恭喜!hellokid榮膺“3·15誠信示范企業(yè)”

恭喜!hellokid榮膺“3·15誠信

近日,hellokid在線少兒英語榮獲企業(yè)家日報社、浙江企業(yè)家理事會聯(lián)合評比的315誠信示范企業(yè)榮譽表彰。 企業(yè)家日報社、浙江企業(yè)家...